The Multicultural Council of Windsor and Essex County – Karolina Gombos

Karolina Gombos, Adult Educator

 

The Importance of Functional Literacy for English Language Learners through Key Vocabulary Development

 

Karolina teaches lower intermediate adult learners at The Multicultural Council of Windsor and Essex County. When understanding language learning, the levels of language proficiency are dynamic, which means that they change as learners grow and learn. These levels are reflected in the Council’s usage of the Canadian Language Benchmarks. TESOL also provides descriptors of the levels of language proficiency that accounts for the changes that take place are organized into five levels: starting, emerging, developing, expanding, and bridging (Herrell & Jordan, 2019). Karolina teaches students who are typically in the emerging stages of learning. When Karolina has students that are more fluent than others, or moving through the stages of learning more quickly, she will ask them more questions than others in order to differentiate or tailor the teaching to their current level of their learning.

Karolina enseigne aux apprenants adultes de niveau intermĂ©diaire infĂ©rieur au Conseil multiculturel de Windsor et du comtĂ© d’Essex. Lors de la comprĂ©hension de l’apprentissage des langues, les niveaux de compĂ©tence linguistique sont dynamiques, et ils changent Ă  mesure que les Ă©lĂšves grandissent et apprennent. Ces niveaux se reflĂštent dans l’utilisation des normes linguistiques canadiens par le Conseil. TESOL fournit Ă©galement des descripteurs des niveaux de compĂ©tence linguistique qui expliquent les changements qui ont lieu et sont organisĂ©s en cinq niveaux : dĂ©marrage, Ă©mergence, dĂ©veloppement, expansion et transition (Herrell & Jordan, 2019). Karolina enseigne aux Ă©tudiants qui sont gĂ©nĂ©ralement dans les premiĂšres Ă©tapes de l’apprentissage. Lorsque Karolina a des Ă©lĂšves qui parlent plus couramment que les autres ou qui franchissent les Ă©tapes d’apprentissage plus rapidement, elle leur posera plus de questions que les autres afin de diffĂ©rencier ou d’adapter l’enseignement Ă  leur niveau actuel d’apprentissage.

Classroom Excerpts

Modelling the Expectations for Presentations

Karolina Gombos engages adult English Language Learners (ELLs) in formal presentation techniques. Although at a low-intermediate Canadian Language Benchmark (CLB) level, learners in Karolina’s class are able to prepare and deliver a full presentation. Starting by allowing her learners to speak about a personal topic, like their families, eases anxiety and showcases learners’ knowledge of the English language and presentation techniques. Burgess draws upon a study conducted by Greif, Meyer, and Burgess (2007), who found that learners “valued confidence with writing and enhanced confidence and self-esteem more generally as outcomes of their courses” (2012, p. 91). Similarly, Karolina’s learners combined written and oral communication to present about their families, a topic that simultaneously enhances their confidence in written and verbal communication and celebrates their social identities. Serafini states, “Written language and visual images work individually (within modes) and in concert (across modes) to convey meaning, share information, order our worlds, and develop our identities, together as individuals and as a culture” (2014, p. 30).

First, Karolina models proper presentation techniques to her adult learners. She begins by displaying a family photo on the white screen and uses interrogative words such as who, what, where, when, and why to provide learners with the presentation structure. Note that Karolina has interrogative words displayed at the front of the classroom for learners’ convenience and continued review. Through her demonstration, Karolina also reviews using past tense when answering interrogative words. This particular presentation structure provides learners with a chance to practice asking and answering interrogative questions and using proper tenses in a real-life context. Karolina combines various modalities to enforce literacy skills. Alongside visual and oral modes of communication, Karolina’s allowed her adult learners to gain written skills by having them write out their responses to interrogative questions before their presentations.        

Extraits de classe

Modélisation des attentes pour les présentations

Karolina Gombos engage des apprenants adultes de la langue anglaise (AALA) dans des techniques de prĂ©sentation formelles. Bien qu’ils aient un niveau de compĂ©tence linguistique canadien (NCLC) faible-intermĂ©diaire, les apprenants de la classe de Karolina sont capables de prĂ©parer et de prĂ©senter une prĂ©sentation complĂšte. Commencer par permettre Ă  ses apprenants de parler d’un sujet personnel, comme leur famille, soulage l’anxiĂ©tĂ© et met en valeur les connaissances des apprenants en anglais et les techniques de prĂ©sentation. Burgess s’appuie sur une Ă©tude menĂ©e par Greif, Meyer et Burgess (2007), qui a constatĂ© que les apprenants « apprĂ©ciaient la confiance en l’écriture et renforçaient la confiance et l’estime de soi plus gĂ©nĂ©ralement comme rĂ©sultats de leurs cours » (2012, p. 91, traduction de l’anglais). De mĂȘme, les apprenants de Karolina ont combinĂ© la communication Ă©crite et orale pour prĂ©senter leur famille, un sujet qui renforce simultanĂ©ment leur confiance dans la communication Ă©crite et verbale et cĂ©lĂšbre leur identitĂ© sociale. Serafini dĂ©clare :    « Le langage Ă©crit et les images visuelles fonctionnent individuellement (au sein des modes) et de concert (Ă  travers les modes) pour transmettre du sens, partager des informations, ordonner nos mondes et dĂ©velopper nos identitĂ©s, ensemble en tant qu’individus et en tant que culture » (2014, p. 30, traduction de l’anglais).        

Tout d’abord, Karolina modĂ©lise les techniques de prĂ©sentation appropriĂ©es pour ses apprenants adultes. Elle commence par afficher une photo de famille a l’écran et utilise des mots interrogatifs tels que: qui, quoi, oĂč, quand et pourquoi, pour fournir aux apprenants la structure de la prĂ©sentation. Notez que Karolina a des mots interrogatifs affichĂ©s Ă  l’avant de la classe pour la commoditĂ© des apprenants et une rĂ©vision continue. GrĂące Ă  sa dĂ©monstration, Karolina passe Ă©galement en revue l’utilisation du passĂ© pour rĂ©pondre Ă  des mots interrogatifs. La structure de la prĂ©sentation offre aux apprenants la possibilitĂ© de s’entraĂźner, Ă  poser et Ă  rĂ©pondre Ă  des questions interrogatives et Ă  utiliser les temps appropriĂ©s dans un contexte rĂ©el. Karolina combine des modalitĂ©s diverses pour renforcer les compĂ©tences en littĂ©ratie. ParallĂšlement aux modes de communication visuels et oraux, Karolina a permis Ă  ses apprenants adultes d’acquĂ©rir des compĂ©tences Ă©crites en leur faisant Ă©crire leurs rĂ©ponses Ă  des questions interrogatives avant leurs prĂ©sentatio

Kudra’s Presentation about his Family Photo

Burgess (2012) notes that language and literacy learners are often placed in “subordinate roles” (p. 95) in that they lack particular language skills and abilities that must be gained through explicit instructions. Burgess (2012) argues against passive educational strategies and emphasizes learner engagement with language to actively advance language acquisition and promote learner autonomy (Cope & Kalantzis, 2002; Scarino & Liddicoat, 2009). In the following video, Kudra shares a photo of his children and follows a formal presentation structure modelled by Karolina to speak about the photograph. It is important to note that Karolina’s notes and interrogative words are listed clearly and serve as a reference point for the presenter.      

Kudra : présention de sa photo de famille

Burgess (2012) note que les apprenants en langue et en littĂ©ratie sont souvent placĂ©s dans des « rĂŽles subordonnĂ©s » (p. 95) en ce sens qu’ils manquent de compĂ©tences et d’aptitudes linguistiques particuliĂšres qui doivent ĂȘtre acquises grĂące Ă  des instructions explicites. Burgess (2012) s’oppose aux stratĂ©gies Ă©ducatives passives et met l’accent sur l’engagement de l’apprenant avec la langue pour faire progresser activement l’acquisition de la langue et promouvoir l’autonomie de l’apprenant (Cope & Kalantzis, 2002; Scarino & Liddicoat, 2009). Dans la vidĂ©o suivante, Kudra partage une photo de ses enfants et suit une structure de prĂ©sentation formelle modĂ©lisĂ©e par Karolina pour parler de la photographie. Il est important de noter que les notes et les mots interrogatifs de Karolina sont listĂ©s clairement et servent de point de rĂ©fĂ©rence pour le prĂ©sentateur.

Aneeta’s Presentation about her Family Photo

Aneeta was in Karin Falconer’s class before moving to Karolina’s class, a CLB level higher. In the following video, Aneeta presents her family photo. While Aneeta exhibits a few nervous emotions before her presentation, Karolina is quick to comfort, encourage, and reassure Aneeta about her presentation abilities. In conversation about the power of literacy and the role of literacy education, Crowther and Tett (2012) state that literacy education must “encourage [learners] to develop the skill, analysis and confidence to make their own voice heard and, where necessary, take action to assert it” (p. 119). Offering learners such an interactive activity, Karolina instils confidence in her learners to tell their own stories. At the end of the presentation, Karolina challenges Aneeta to answer impromptu questions that help Aneeta realize her full potential and capabilities.         

Aneeta : présention de sa photo de famille

Aneeta Ă©tait dans la classe de Karin Falconer avant de passer Ă  la classe de Karolina, un niveau CLB supĂ©rieur. Dans la vidĂ©o suivante, Aneeta prĂ©sente sa photo de famille. Alors qu’Aneeta montre quelques Ă©motions nerveuses avant sa prĂ©sentation, Karolina est prompte Ă  rĂ©conforter, encourager et rassurer Aneeta sur ses capacitĂ©s de prĂ©sentation. Dans une conversation sur le pouvoir de l’alphabĂ©tisation et le rĂŽle de l’alphabĂ©tisation, Crowther et Tett (2012) dĂ©clarent que l’alphabĂ©tisation doit « encourager [les apprenants] Ă  dĂ©velopper les compĂ©tences, l’analyse et la confiance nĂ©cessaires pour faire entendre leur propre voix et, si nĂ©cessaire, prendre action pour l’affirmer » (p. 119, traducation de l’anglais). En offrant aux apprenants une telle activitĂ© interactive, Karolina insuffle la confiance Ă  ses apprenants pour raconter leurs propres histoires. À la fin de la prĂ©sentation, Karolina dĂ©fie Aneeta de rĂ©pondre Ă  des questions impromptues qui aident Aneeta Ă  rĂ©aliser son plein potentiel et ses capacitĂ©s.

Brikha’s Presentation about his Family Photo

During Brikha’s family photo presentation, Karolina corrects only his usage of “niece” and “nephew” when identifying his family members. According to Burgess (2012), literacy education should focus on the exploration of learners’ use of language in exploring identities and power “rather than focusing solely on surface features of language and judgements about ‘correctness’” (p. 94). Moreover, by engaging in conversation with her adult learners, Karolina knows Brikha and the backstory of his family’s connection to Australia. Using this knowledge, Karolina can further engage with Brikha during his presentation and help him articulate his story.       

Brikha :présention de sa photo de famille

Lors de la prĂ©sentation de la photo de famille de Brikha, Karolina ne corrige que son utilisation de “niĂšce” et “neveu” lors de l’identification des membres de sa famille. Selon Burgess (2012), l’alphabĂ©tisation devrait se concentrer sur l’exploration de l’utilisation du langage par les apprenants dans l’exploration des identitĂ©s et du pouvoir “plutĂŽt que de se concentrer uniquement sur les caractĂ©ristiques superficielles du langage et les jugements sur l’”exactitude”” (p. 94). De plus, en engageant une conversation avec ses apprenants adultes, Karolina connaĂźt Brikha et l’histoire des liens de sa famille avec l’Australie. En utilisant ces connaissances, Karolina peut s’engager davantage avec Brikha lors de sa prĂ©sentation et l’aider Ă  articuler son histoire.

Guman’s Presentation about his Family Photo

Guman’s family photo presentation begins with laughter among the class. Humour emerging from a comment about the size of Guman’s family photo eases the nervous atmosphere that is usually brought on by the formality of presentations. Aboudan (2009) writes, “The use of “humour” in [English as a Second Language] ESL classrooms reduces tension, improves classroom climate, increases student-teacher rapport, and even facilitates learning” (p. 91). Humour eased the tension and anxiety associated with presentations and put Guman and his peers at ease.       

Guman: présention de sa photo de famille

La prĂ©sentation de la photo de famille de Guman commence par des rires parmi la classe. L’humour qui ressort d’un commentaire sur la taille de la photo de famille de Guman attĂ©nue l’atmosphĂšre nerveuse qui est gĂ©nĂ©ralement provoquĂ©e par la formalitĂ© des prĂ©sentations. Aboudan (2009) Ă©crit : « L’utilisation de “l’humour” dans les classes [d’anglais langue supplĂ©mentaire] rĂ©duit la tension, amĂ©liore le climat de la classe, augmente le rapport Ă©lĂšve-enseignant et facilite mĂȘme l’apprentissage » (p. 91,  traduction de l’anglais). L’humour a attĂ©nuĂ© la tension et l’anxiĂ©tĂ© associĂ©es aux prĂ©sentations et a mis Guman et ses pairs Ă  l’aise.

Ahmad’s Presentation about his Family Photo

In the following video, Ahmad presents about this family photo. During the presentation, Karolina assists Ahmad in using the correct tense and guides him through answering interrogative questions. Ahmad reveals that his family photo was taken on his day of arrival to Canada. To Ahmad, like many of his peers, coming to Canada is a significant event.      

Ahmad : présention de sa photo de famille

Dans la vidéo suivante, Ahmad présente sa photo de famille. Au cours de la présentation, Karolina aide Ahmad à utiliser le temps correct et le guide pour répondre aux questions interrogatives. Ahmad révÚle que sa photo de famille a été prise le jour de son arrivée au Canada. Pour Ahmad, comme beaucoup de ses pairs, venir au Canada est un événement important.

Sabitra’s Presentation about her Family Photo

In the following video, Sabitra presents about her family photo. During Sabitra’s presentation, Karolina reinforces proper usage of sentence structure and conjugations. Learning and teaching grammar can sometimes feel rather mechanical; however, through the presentations, Karolina allows learners to engage with the language and the grammatical rules and mechanisms to help convey their ideas with greater clarity. Thus, “Grammar in this sense is more than a system of rules, it is also a set of possibilities and an active engagement with meaning in which every language user participates” (Street, 2012, p. 25).     

Sabitra : présention de sa photo de famille

Dans la vidĂ©o suivante, Sabitra prĂ©sente sa photo de famille. Au cours de la prĂ©sentation de Sabitra, Karolina renforce l’utilisation appropriĂ©e de la structure des phrases et des conjugaisons. Apprendre et enseigner la grammaire peut parfois sembler plutĂŽt mĂ©canique; cependant, Ă  travers les prĂ©sentations, Karolina permet aux apprenants de s’engager avec la langue et les rĂšgles et mĂ©canismes grammaticaux pour aider Ă  transmettre leurs idĂ©es avec plus de clartĂ©. Ainsi, « la grammaire dans ce sens est plus qu’un systĂšme de rĂšgles, c’est aussi un ensemble de possibilitĂ©s et un engagement actif avec le sens auquel chaque utilisateur de la langue participe » (Street, 2012, p. 25, traducation de l’anglais).

Mayra’s Presentation about her Family Photo

Presentations such as these allow learners to test their language skills by using the target language (English) to communicate about parts of their social and personal identities. Karolina recognizes the importance of teaching language and grammar to incorporate the learners’ identities, personal writing, and speech production. Once language skills have been taught, it is essential for learners to “[decide] for themselves what is ‘really useful literacy’ and using it to act, individually and collectively” (Hamilton, Tett, & Crowther, 2012, p. 6). In the following video, Mayra presents about her family photo.

Mayra : présention de sa photo de famille

Des prĂ©sentations comme celles-ci permettent aux apprenants de tester leurs compĂ©tences linguistiques en utilisant la langue cible (l’anglais) pour communiquer des Ă©lĂ©ments de leur identitĂ© sociale et personnelle. Karolina reconnaĂźt l’importance de l’enseignement de la langue et de la grammaire pour intĂ©grer les identitĂ©s des apprenants, l’écriture personnelle et la production de la parole. Une fois que les compĂ©tences linguistiques se sont acquises, il est essentiel que les apprenants « [dĂ©cident] par eux-mĂȘmes ce qu’est une “alphabĂ©tisation vraiment utile” et l’utilisent pour agir, individuellement et collectivement » (Hamilton, Tett, & Crowther, 2012, p. 6, traduction de l’anglais) . Dans la vidĂ©o suivante, Mayra prĂ©sente sa photo de famille.

Khadija’s Presentation about her Family Photo

During her presentation, Khadija mentions that her family photo was taken during Eid. Such presentations not only allow learners to express themselves through multimodalities and use the language skills they have gained concretely, but they also allow learners to speak about their cultural values. Moreover, it enforces the importance and value of multiculturalism while also enforcing mutual cultural respect among learners. When it comes to meaning-making and self-expression, these presentations and the topics discussed during these presentations, like speaking about various and divergent cultural and religious values, are “particularly significant in contexts of increased migration leading to the creation of new diversities and hybrid cultures” (Hamilton, Tett, & Crowther, 2012, p. 4).      

Khadija : présention de sa photo de famille

Durant sa prĂ©sentation, Khadija mentionne que sa photo de famille a Ă©tĂ© prise lors de l’AĂŻd. De telles prĂ©sentations permettent non seulement aux apprenants de s’exprimer Ă  travers les multimodalitĂ©s et d’utiliser concrĂštement les compĂ©tences linguistiques qu’ils ont acquises, mais elles permettent Ă©galement aux apprenants de parler de leurs valeurs culturelles. De plus, il renforce l’importance et la valeur du multiculturalisme tout en renforçant le respect culturel mutuel entre les apprenants. Lorsqu’il s’agit de donner du sens et de s’exprimer, ces prĂ©sentations et les sujets abordĂ©s lors de ces prĂ©sentations, comme parler de valeurs culturelles et religieuses diverses et divergentes, sont « particuliĂšrement significatifs dans des contextes de migration accrue conduisant Ă  la crĂ©ation de nouvelles diversitĂ©s et cultures hybrides » (Hamilton, Tett, & Crowther, 2012, p. 4, traduction de l’anglais).

 

Document Analysis

 

“Collecting” words (Herrell & Jordan, 2001) is a strategy for helping learners develop better speaking and writing vocabularies. The development of an extensive vocabulary, and an understanding of word meanings, is ­essential to successful verbal interaction. The following documents showcase language learning with adult learners where they are connecting to the topic of “family” by learning and understanding new vocabulary using very simple sentences in the forms of writing, listening, and speaking. The first document has adult learners listen to a question to comprehend each family relationship with a prompt to choose an answer from three possible options.     

Analyse de documents

« Collecter » des mots (Herrell & Jordan, 2001) est une stratĂ©gie utilisĂ©e pour aider les apprenants Ă  dĂ©velopper et Ă  amĂ©liorĂ© leurs vocabulaires oral et Ă©crit. Le dĂ©veloppement d’un vocabulaire Ă©tendu et une comprĂ©hension de la signification des mots est essentiel pour rĂ©ussir a avoir des interactions verbale positives. Les documents suivants prĂ©sentent l’apprentissage des langues avec des apprenants adultes oĂč ils se connectent au thĂšme de la “famille” en apprenant et en comprenant un nouveau vocabulaire en utilisant des phrases trĂšs simples sous forme d’écriture, d’écoute et de parole. Le premier document demande aux adultes d’écouter une question pour comprendre chaque relation familiale avec une invite Ă  choisir une rĂ©ponse parmi trois options possibles.

The next document has adult learners write the correct family relationship for each expression, increasing the difficulty by forcing learners to use the memory of their newly learned vocabulary.    

Le document suivant demande Ă  l’adulte d’écrire le lien familial correct pour chaque expression, augmentant la difficultĂ© en forçant l’apprenant Ă  utiliser la mĂ©moire de son vocabulaire nouvellement appris.

The final document has adult learners share information about their own family by responding orally to the following prompts. Later, these adult learners will bring in artifacts that represent aspects of their families that they will talk about with their peers. Karolina every day will ask them impromptu questions about their families to encourage practicing dialogue on this chosen topic. If there is a key vocabulary word the adult learners are unlikely to be familiar with, Karolina will quickly use Google Translate to translate the word into the 6-8 native tongue languages of the learners in her class to ensure everyone is understanding. 

These three documents show the progression of learners gradually increasing their language learning abilities on a certain topic by purposefully intersecting all dimensions of literacy through reading, writing, speaking, viewing, and representing. Each mode works in tandem with one another. Combining modes of literacy helps contribute to these adult learners building greater skill competencies and their own sense of confidence in expressing themselves in the target language, which in this case is English.      

 

Le document final demande aux apprenants adultes de partager des informations contenant leur famille propre en rĂ©pondant oralement aux questions suivantes. Plus tard, ces apprenants adultes apporteront des artefacts qui reprĂ©sentent des aspects de leur famille dont ils parleront avec leurs pairs. Karolina leur posera chaque jour des questions impromptues sur leur famille pour encourager la pratique du dialogue sur ce sujet choisi. S’il y a un mot de vocabulaire clĂ© que les apprenants adultes ne connaissent probablement pas, Karolina utilisera rapidement Google Traduction pour traduire le mot dans les 6 Ă  8 langues maternelles des apprenants de sa classe afin de s’assurer que tout le monde comprend.     

Ces trois documents montrent la progression des apprenants augmentant progressivement leurs capacitĂ©s d’apprentissage linguistique au sujet en recoupant dĂ©libĂ©rĂ©ment toutes les dimensions de la littĂ©ratie par la lecture, l’écriture, l’expression orale, la visualisation et la reprĂ©sentation. Chaque mode fonctionne en tandem les uns avec les autres. La combinaison des modes d’alphabĂ©tisation aide ces apprenants adultes Ă  acquĂ©rir de plus grandes compĂ©tences et leur propre sentiment de confiance pour s’exprimer dans la langue cible, qui dans ce cas est l’anglais.

This type of language learning progression can be seen in different teaching unit examples. For instance, Karolina teaches her adult language learners about reading store receipts, which of course is a very important everyday skill. After learners acquire new vocabulary, these three documents below, along with their instructions, show the progression of learning new words, and then applying these new words in functional contexts to comprehend information. The first document has learners follow various prompts when reading a receipt. Learners are given straightforward questions as well as multiple choice and true and false. Thus, even though learners still may not be strong in writing in English, through the variety of types of responses, the learners can share their comprehension nevertheless. The second and third document are much more challenging, requiring learners to reproduce and comprehend instructions. Moreover, the choice of focusing on how to read and understand a receipt is an important aspect of functional literacy that will serve adult learners in managing their everyday lives.    

 

Ce genre de progression de l’apprentissage des langues se retrouve dans diffĂ©rents exemples d’unitĂ©s d’enseignement. Par exemple, Karolina enseigne Ă  ses apprenants adultes en langues Ă  lire les factures des magasins. Une fois que les apprenants ont acquis un nouveau vocabulaire, ces trois documents ci-dessous, ainsi que leurs instructions, montrent la progression de l’apprentissage de nouveaux mots, puis de l’application de ces nouveaux mots pour comprendre les informations. Le premier document demande aux apprenants de suivre diverses invites lors de la lecture d’un reçu. Les apprenants reçoivent des questions simples ainsi que des choix multiples et vrai et faux. Ainsi, mĂȘme si les apprenants ne sont pas encore forts en Ă©criture en anglais, grĂące Ă  la variĂ©tĂ© des types de rĂ©ponses, les apprenants peuvent nĂ©anmoins partager leur comprĂ©hension. Les deuxiĂšme et troisiĂšme documents sont beaucoup plus difficiles, exigeant des apprenants qu’ils reproduisent et comprennent des instructions. De plus, le choix de se concentrer sur la lecture et la comprĂ©hension d’un reçu est un aspect important de l’alphabĂ©tisation fonctionnelle qui servira Ă  l’adulte dans la gestion de sa vie quotidienne.

 

 

Visit Karolina’s Blog: https://karolinalevel2.blogspot.com/

Check out The Multicultural Centre of Windsor and Essex County website at https://themcc.com/